Blog

By November 25, 2021

Hi there! I’m Maiken Blok, a TCLoc master’s alumni and technical communicator at a software company called TimeLog A/S in Copenhagen, Denmark. I...

Increase comprehensibility with Simplified Technical English

By November 18, 2021

I'm sure this won’t be breaking news to you: English is the main language of technical documentation around the world.  According to the...

smart speakers localization

By November 11, 2021

A quarter of Americans have at least one smart speaker device. But what languages can these devices speak? In this article we will discuss the...

Choosing translation services

By November 4, 2021

Managing multilingual translation projects in an international organization brings with it exciting but also challenging tasks for translation...

Multilingual Terminology Management

By October 28, 2021

Most language professionals might be working as translators, interpreters, or technical writers. But there is another relatively unknown profession:...

customer journey map

By October 21, 2021

In today’s information-democratized market landscape, localizing your company website isn’t enough.  Customers engage with brands via...

Blog


By

So, you want to know if the investment in the TCLoc master’s pays out? Keep on reading and find out how you can apply the technical communication knowledge and skills you acquire during the program.

Increase comprehensibility with Simplified Technical English

By

I'm sure this won’t be breaking news to you: English is the main language of technical documentation around the world. Read on to learn how Simplified Technical English can help you make your technical documentation clearer and easier to understand.

smart speakers localization

By

A quarter of Americans have at least one smart speaker device. But what languages can these devices speak? In this article we will discuss the challenges that the localization of smart speakers may entail.

Choosing translation services

By

Managing multilingual translation projects in an international organization brings with it exciting but also challenging tasks for translation managers. For example, when the translation volumes required go beyond internal capacities and possibilities, you will have to consider external translation services. Even if  there are countless options for translation services out there, which one should you choose? 

Multilingual Terminology Management

By

Most language professionals might be working as translators, interpreters, or technical writers. But there is another relatively unknown profession: terminologist – the person who works with terminology. Terminology management comprises a variety of processes and tasks. It is the systematic collecting, storing, managing, importing, exporting, publishing, and maintaining of terminology in dedicated software, a so-called terminology management system.

customer journey map

By

In today’s information-democratized market landscape, localizing your company website isn’t enough.