Skip to content
sun-logo Master TCLoc Faculty of Languages University of Strasbourg

TCLoc Master's

  • Master’s Program+-
    Why TCLoc?Why TCLoc at Strasbourg University?Format and FeesCurriculumtekom and TCLoc
  • Certificates+-
    Online Certificate in Localization and Digital CommunicationOnline Certificate in Digital Technical CommunicationOnline Certificate in Usability and UX Design
  • Admissions+-
    TCLoc admission requirementsProcessApply Now
  • TCLoc Community+-
    Our InstructorsOur StudentsAlumni and MentorsEventsOur TeamOur Partners
  • Blog
  • Contact Us

Category: Translation & Localization

Localization and Translation Tips for the Japanese Market

By Mayu Hanazaki | February 17, 2023February 17, 2023 | Translation & Localization

The Japanese market is one of the most attractive in the world… With a population of over 125 million, a…

Read article

My Volunteer Experience at Tekom Nordic as a TCLoc Student

Technical communication carreer
By Jeanella Klarys Pascual | January 12, 2023January 12, 2023 | Technical Communication Translation & Localization

What insights can students gain from a volunteer experience at Tekom as TCLoc student? I, along with a classmate, Dorothée…

Read article

Localization: The Embracing Field of “Work From Home Enthusiasts”

By Marcia Lizette Alcantar | December 7, 2022December 8, 2022 | Translation & Localization

Our working lives have changed since the pandemic started in 2020, and even now that companies are welcoming their employees…

Read article

Why Localizing Your E-commerce Website can Help you get More Market Share

By Evelyn Ireke | September 21, 2022September 22, 2022 | Translation & Localization

One of the changes brought by the COVID-19 pandemic was the increase in global e-commerce. Lockdowns across the globe resulted…

Read article

A Translation Project Manager’s Quick Guide to Accessible Documents

By Maria Fernanda Aguilera | September 5, 2022September 12, 2022 | Translation & Localization User Experience (UX)

Every year, digital content becomes vaster and more relevant, especially after a pandemic that forced users around the world to manage almost every aspect of life remotely. In this era, accessibility plays an important role, so all types of people can access that ever-increasing content. In this article, we explore three main things for translation project managers to take into consideration when working on accessibility compliance in translation projects.

Read article

SEO and Web Localization: How Are They Linked?

By Beatriz Arguello | August 18, 2022October 12, 2022 | Search Engine Optimization (SEO) Translation & Localization

As a part of the TCLoc master’s program, we learn about search engine optimization (SEO). But why is that the case? Here is the blog post that I wish existed when I asked myself that same question.
Like many other TCLoc students, I come from a translation background. As a result, the connection between translation and localization was instantly clear to me. However, knowing little about how SEO works, I was unsure about the correlation between the two. If this is also the case for you, keep reading!

Read article

Five Questions to Consider When Localizing Video Games

By David Clark | August 5, 2022October 12, 2022 | Technical Communication Translation & Localization

An estimated 3.24 billion people worldwide played video games in 2021, an increase from 2.5 billion in 2020. This number…

Read article

Communication at War: How everyday translators are changing the war in Ukraine

By Cameron Van | July 8, 2022July 16, 2022 | Translation & Localization

On February 24th, 2022, Russian military forces began their invasion into Ukraine, sparking one of the biggest conflicts of the 21st century. Over the months of fighting, Europe has witnessed violence on a scale unseen since almost a century ago. These scenes are reminiscent of the Second World War– and yet, the war in Ukraine is still unlike any other observed throughout history, where the tides are gradually being turned with the help of one small, tireless group: Ukrainian translators.

Read article

What Is Game Localization Quality Assurance and Why Does It Matter?

Game controller on purple background
By Léa Fernandez | June 30, 2022June 27, 2022 | Translation & Localization

Game localization is a multi-step process which involves much more than just translating a game’s textual content. In this article, we will focus on one of the final steps of the localization process: Localization Quality Assurance (LQA), which involves a team of native speakers reviewing the game to ensure that it is suitable for the local market.

Read article

Portuguese Translation Can Save Your Game Sales

Portuguese translation represented by a Portuguese flag
By Guilherme Ferder | June 9, 2022June 9, 2022 | Translation & Localization

Portuguese is one of the world’s most spoken languages, so investing in a Portuguese translation of your video game is a must. Countries like Brazil and Portugal offer plentiful opportunities when it comes to video games sales. In this article, we take a closer look at the Portuguese-speaking video games market, why Portuguese translation is important, and some potential pitfalls to watch out for.

Read article

Posts navigation

Older posts
Newer posts
  • Contact Us
  • Blog
  • Legal notice
  • Privacy Policy
  • Sitemap

Join us!

© Copyright 2026 - All rights reserved