According to the Web Accessibility Initiative’s website, “Web accessibility means that websites, tools, and technologies are designed and developed so that people with disabilities can use them.” Through this article, you will find some tips and tricks in order to make your interface more accessible!
This article looks into the reasons why many companies turn to community support forums for tech support and troubleshooting, and how to do it the right way.
Since the dawn of sci-fi movies, we have seen characters being accompanied by an AI companion, be it an android or the central computer of their spaceship, who acted as a friend during their adventures. Today, we have yet to see such technology in action since our AI development is not that advanced (and, according to certain people, it should stay that way). Nevertheless, we still have access to a degree of artificial intelligence, such as Siri or Alexa, which assists us with simple tasks.
Internet has become a global media that enables exchanges between different cultures. It is now essential for companies willing to go international to adapt to their international audience, mostly by localizing their website(s). However, most of the time localization still isn’t done the right way. Let’s have a look at website localization best practices to boost your international strategy.
As localization continues to grow as both an academic and professional discipline, more and more avenues for learning it continue to pop up. Traditional educational environments continue to offer many options for students, but as time goes on, would-be learners are finding online education to be an increasingly strong option. There are several free online courses available. An online master’s program like TCloc is just one example of the different options available.
Colours are a very important part of culture. They are omnipresent in our visual world, but also in our language. Don’t forget to localise them too in your website localisation project!
Last October 2016, I had the pleasure to meet Gauthier Vasseur at Stanford University. I found his lecture on Big Data and Marketing Strategies to be very interesting. It was obvious that he was not only a data expert but that he could also transmit his passion for his craft to his students through his charming personality.
Usability is one of the numerous elements to take care of in a website localisation process. Besides words and pictures, the design, layout and finally an analysis of the different ways different cultures may have to perceive the same content are crucial.