With digital transformations, distance learning has gained popularity. A simple translation isn’t enough to connect global students. That’s why localization can be the key to achieving learning in a global context.
Table of contents
- What is distance learning?
- TCLoc : a distance learning program on localization
- Localization in distance learning
- Principal elements to localize
- Final Resume on article
What is distance learning?
Let’s start by defining distance learning. Distance learning is a learning method where students and teachers connect online.
This may be in different forms : online classrooms or distance learning modules. Besides, with technology growing faster, there is also a huge rise in innovative distance learning tools. They can help teachers and students to interact.
TCLoc : A distance learning program in localization
With technological innovations, most universities have shifted their programs online.
Employees that don’t have time can also follow those educational programs.
Thus, we present to you TCloc . It is a distance learning master’s program to develop your skills in the localization field. The teaching is 100% in English.
The program offers a multicultural learning environment. You can meet with instructors from all over the world. Its rich curriculum can develop your skills in localization, translation, and project management.
Localization in distance learning
Now let’s talk a bit about localization in distance learning.
Localization may help you if you want to use an online learning program globally. Besides, it contributes to planning your global distance learning strategy.
In distance learning, there are different types of content. Thus, those contents must be engaging and multilingual to be effective globally.
Localization is sensitive to cultural nuance. It adapts the course to the intended audience. As a result, it can help your audience to maintain good learning.
Difference between localization and translation in distance learning
A good translation is important if you wish to work in a global context. Yet, this isn’t always enough.
Translation offers a distance learning course in another language that preserves the meaning. But, localization adapts the course to the target audience and culture.
It considers cultural elements that might offend people. For example, a thumbs-up can be offensive in some countries.
Localization adapts images, idioms, fonts, currency, dates, measurement units, and other elements.
The aim is that the learner understands the meaning of the course in their cultural context.
Principal elements to localize in distance learning
Text is the principal and easiest element to localize and translate. So, the text layout should be as spacious as possible and shaped according to font size.
The use of clear language is also important.
Voice-over and subtitle
You can also use voice-overs in distance learning. It is possible to first transcribe and then translate the content. After that, you can record the voice-over in the target language.
Subtitles are practical when it comes to localization. Besides, you can create subtitles for the voice-over in a video.
Images and videos
You might think that localization is not important for images. However, adapting them to the target audience’s culture and language is important.
It ensures that the image doesn’t involve anything offensive to the target culture.
Cultural adaptation is also important for videos. In addition, the videos contain voice-overs. So this should also be considered while localizing the content.
Final Resume on article
As you can see, localization offers job opportunities in different working fields. Globally developing distance learning is one of them.
With distance learning localization, you can reach out to clients from all over the world.
It is also important to welcome students from different cultures. This can help you create a multicultural learning environment.