banner master tcloc

Our Students

Whether translators, technical writers, or language experts, TCLoc students are working professionals looking to validate their skills and add a new dimension to their careers. Each year, the TCLoc program welcomes about thirty hard-working and focused individuals with diverse professional and cultural backgrounds. Meet some of them below!

Photo de profil
Lenny YANG
USA
Logo LinkedIn

Born in Soochow and with a bachelor’s degree in social work from Shanghai, I worked as an international sales manager for almost a decade.

..

In 2012, I came to New York City and later started working as a freelance translator and interpreter. I am now an American Translators Association (ATA) Certified Translator (English into Chinese) and CCHI Certified Healthcare Interpreter in Mandarin. I have also worked on many localization projects. Still, I always feel that my knowledge and skills relevant to technical communication and localization need to be improved and enhanced. I look forward to mastering them through this program, expanding my career, and benefiting more people with my expertise.

Photo de profil
Marie-C. GOSSELIN
Canada
Logo LinkedIn

I am originally from Canada, but I have been living in Switzerland for the last 13 years.

..

My mother tongue is French, but I now work in English. I also have a decent level of German. I have a strong scientific background: a bachelor’s and a master’s degree in physics, and a doctorate in engineering. In the past, I have done scientific research and worked for a technical software company where I did testing, documentation, and customer support. Two years ago, I reoriented myself as a technical writer. I love this new career, but I feel that “learning-on-the-job” is not sufficient anymore. I am looking forward to adding some background knowledge to my hands-on experience, thanks to the TCLoc program.

Photo de profil
Andrew FARMER
Switzerland
Logo LinkedIn

I am from Oxfordshire, UK. After gaining a degree in joint IT and English Literature, I worked in IT/e-learning

..

before relocating to Japan, where I learned Japanese and then found a job as a JA > EN translator and editor. After 7 years in Japan, I relocated again to Switzerland, and I currently work in technical communication for an international medical devices company. The TCLoc program interests me as I feel it would provide a perfect consolidation of my professional experience in technical writing and translation to the present, while allowing me to learn a wide range of new skills, meet many new people, and broaden my horizons.

“TCLoc is special in its ability to take a group of people from multiple different places and backgrounds, with varying skill sets and interests, and create a sense of community among them.”

Sabine Schmähl, Technical writer

“TCLoc is special in its ability to take a group of people from multiple different places and backgrounds, with varying skill sets and interests, and create a sense of community among them.”

Sabine Schmähl, Technical writer

Photo de profil
Stefania TOMA
Romania
Logo LinkedIn

My name is Stefania. I was born in Romania, but I have lived most of my life in Spain and recently moved to Belgium.

..

I speak fluent Spanish, English, and Romanian, and I am learning French. I took my first steps in the communication and translation field in 2008, working as a project manager for 8 years. Since 2016, I have focused on technical documentation, working as a technical writer and editor for different types of companies, from well known organizations such as NATO and the EU Commission to IT software companies. I enrolled in TCLoc because I think it will consolidate my knowledge and skills as it covers a variety of subjects including localization, communication, web languages, and project management.

Photo de profil
Andy MUSK
England
Logo LinkedIn

Hi I’m Andy from Kent, England. I am a technical author for a wireless fire detection manufacturer and

..

I have recently overseen my work being localised for the first time, catering to an increasingly international audience. I have recently graduated from the Chartered Institute of Marketing and am hoping to build on my strengths of technical writing, graphic design, and marketing. In particular, I’m hoping to learn much more about localisation, and project management, and to generally improve my knowledge and skills in technical communication.

Photo de profil
Katrin KLEIN
Germany
Logo LinkedIn

Born and raised in Germany, I spent several years abroad in the US, Belgium, Austria and Spain.

..

After graduating with a degree in Translation Studies from the University of Vienna, I worked as a freelance translator for almost nine years. In 2016, I joined Shore GmbH, a SaaS company based in Munich, managing product localization and other internal translation requests. I also support our marketing, support and UX teams with content creation. I hope that the TCLoc Master will help me become more proficient in developing engaging technical content area and take my career to the next level by strengthening my skills in technical communication, web technologies, and project management.

TCLoc Students Are Multicultural

Thanks to our students (and our instructors!), a wide variety of nationalities is represented in each of our classes every year. From countries such as Australia, China, and Colombia to several European countries and the United States, TCloc students live all over the world—most of them as expats. They bring their unique international experiences and perspectives to the TCLoc program.

TCLoc Students Are Motivated

Resuming one’s studies after having worked for a few years requires great motivation. TCLoc students have the determination and commitment that is necessary to complete this rigorous program, and even continue to work full- or part- time during their studies. Every year, a select number of highly motivated applicants decides to expand their horizons and take their careers to the next level by enrolling in the TCLoc master’s degree program. You can too! 

TCLoc Students Are United

The TCLoc program is all about bringing together education and industry, students and professionals, in an environment of exchange and unity. Being part of such a unique program means being part of a close-knit community. Although your classmates might live on the opposite side of the world, there is a naturally strong sense of solidarity among our students, which is further strengthened by our on-campus meetings as well as by our new mentoring program.

Want to join the community?