Skip to content
sun-logo Master TCLoc Faculty of Languages University of Strasbourg

TCLoc Master's

  • Master’s Program+-
    Why TCLoc?Why TCLoc at Strasbourg University?Format and FeesCurriculumTekom and tekom certifications
  • Certificates+-
    Online Certificate in Localization and Digital CommunicationOnline Certificate in Usability and UX Design
  • Admissions+-
    TCLoc admission requirementsProcessApply Now
  • TCLoc Community+-
    Our InstructorsOur StudentsAlumni and MentorsEventsOur TeamOur Partners
  • Blog
  • Contact Us

Tag: translation

Localization: The Embracing Field of “Work From Home Enthusiasts”

By Marcia Lizette Alcantar | December 7, 2022December 8, 2022 | Translation & Localization

Our working lives have changed since the pandemic started in 2020, and even now that companies are welcoming their employees…

Read article

A Quick Guide to Getting Your Technical Communicator Career Started

By Annalena Grieger | December 1, 2022December 9, 2022 | Technical Communication

For many years, companies paid only little attention to technical documentation. Most documentation that was needed when selling a product was written by employees lacking professional knowledge in this field. In most cases, product managers wrote the documentation for their products.

Read article

TCLoc alumni from all over the world: meet Myriam

By Myriam Khalil-Elmurr | November 17, 2022September 4, 2023 | Interviews

Melbourne meets Strasbourg, a visit from Myriam, a TCLoc alumni from 2018. Learn about her in this exclusive interview !…

Read article

Communication at War: How everyday translators are changing the war in Ukraine

By Cameron Van | July 8, 2022July 16, 2022 | Translation & Localization

On February 24th, 2022, Russian military forces began their invasion into Ukraine, sparking one of the biggest conflicts of the 21st century. Over the months of fighting, Europe has witnessed violence on a scale unseen since almost a century ago. These scenes are reminiscent of the Second World War– and yet, the war in Ukraine is still unlike any other observed throughout history, where the tides are gradually being turned with the help of one small, tireless group: Ukrainian translators.

Read article

The TCLoc master experience through the eyes of an English teacher: technical communication and localization at the service of teaching

By Anonymous | April 18, 2022April 18, 2022 | Interviews

Ashley is an experienced English teacher who decided to complement her skills with the TCLOC master’s degree. Read this interview to know

Read article

The Importance of the Collaboration between Translator and Subject Matter Expert

A male and female figure in front of a large computer screen
By Frédéric Gaufichon | March 17, 2022March 16, 2022 | Technical Communication Translation & Localization

A subject matter expert is an essential resource for anyone wishing to translate specialized content. Even seasoned translators can find themselves in situations where the source text is too complex. No matter how much time they have spent studying the subject in depth, some words or phrases may still be ambiguous. This is especially the case for highly specialized translations, such as technical translations.

Read article

What Translation and Technical Communication Have in Common

By Esther Conway | February 24, 2022April 1, 2026 | Technical Communication Translation & Localization

Even though many translators work in technical writing, most people don’t think of them as an obvious choice when looking to hire for their technical documentation team. So what translation skills do language lovers already have that make them perfect candidates for jobs in technical communication?

Read article

The Translation Process: Why Editing Translations Is Important

translation process
By MACGREGOR Mary | December 2, 2021December 1, 2021 | Translation & Localization

In today’s global market, it’s not enough to have your content available in only one language: from marketing materials to product catalogues, multilingual content is becoming the standard. But there’s more to translating your text than just transforming it from one language into another. In bringing your content to the correct audience, the secondary stages in the translation process, proofreading and editing the translated text, are what ultimately make the text ready for its intended purpose.

Read article

Increase Comprehensibility with Simplified Technical English (STE)

Increase comprehensibility with Simplified Technical English
By Fanny Reiland | November 18, 2021November 25, 2021 | Simplified Technical English (STE) Technical Communication

I’m sure this won’t be breaking news to you: English is the main language of technical documentation around the world. Read on to learn how Simplified Technical English can help you make your technical documentation clearer and easier to understand.

Read article

Back Translation Tips for Localization Project Managers

Back Translation for Localization Project Managers
By Marianna Mazzette | August 5, 2021August 8, 2021 | Translation & Localization

As a localization project manager for medical documentation, I receive a lot of back translation requests from clients. If you work for a Language Service Provider and have never heard of the back translation process before, don’t worry and keep reading to find out!

Read article

Posts navigation

Older posts
Newer posts
  • Contact Us
  • Blog
  • Legal notice
  • Privacy Policy
  • Sitemap

Join us!

© Copyright 2026 - All rights reserved