Skip to content
sun-logo Master TCLoc Faculty of Languages University of Strasbourg

TCLoc Master's

  • Master’s Program+-
    Why TCLoc?Why TCLoc at Strasbourg University?Format and FeesCurriculumtekom and TCLoc
  • Certificates+-
    Online Certificate in Localization and Digital CommunicationOnline Certificate in Digital Technical CommunicationOnline Certificate in Usability and UX Design
  • Admissions+-
    TCLoc admission requirementsProcessApply Now
  • TCLoc Community+-
    Our InstructorsOur StudentsAlumni and MentorsEventsOur TeamOur Partners
  • Blog
  • Contact Us

Tag: localization

What are Translation Environment Tools (TEnTs)?

Logos of different Translation Environment Tools (TEnTs)
By Madeleine Barois | January 22, 2018December 30, 2020 | Translation & Localization

The term Translation Environment Tool (or TEnT) has become roughly synonymous with the more commonly used Computer Aided Translation Tool (or CAT tool). However, a distinction exists between the two.

Read article

Do I Have to be Bilingual to be a Translator?

hand holding a globe of flags
By Nadine Vitalis | January 8, 2018July 5, 2020 | Translation & Localization

It’s a given that all translators must know at least one foreign language in order to practice their profession. But do you have to be bilingual to be a translator, and what does it mean to be bilingual anyway?

Read article

Localization and Tourism 2.0: A Challenge for the New Generation of Translators

Tourists taking a picture of the Joconde
By Anna Maffesi | November 13, 2017July 5, 2020 | Translation & Localization

In an increasingly global world, we are all well aware that communicating effectively has become crucial. Information must be easily accessible at all times, to everyone, from everywhere, and on any device.

Read article

XML in Translation and Localization

TBX file preview
By Elise Lorteau | August 4, 2017December 30, 2020 | Translation & Localization

XML Localization Interchange File Format (XLIFF), Translation Memory eXchange (TMX), and Term Base eXchange (TBX). Do any of these sound familiar to you? These are file formats widely used in the translation and localization industry.

Read article

Colours in Your Website Localisation Project

Colours in your website localisation project
By Juliette Malgouyard | July 14, 2017July 5, 2020 | Translation & Localization Web technologies

Colours are a very important part of culture. They are omnipresent in our visual world, but also in our language. Don’t forget to localise them too in your website localisation project!

Read article

Don’t Overlook Usability in your Website Localisation Process

International usability : screencaptures of Wikipedia in German and Arabic
By Juliette Malgouyard | May 16, 2017November 8, 2020 | Translation & Localization Web technologies

Usability is one of the numerous elements to take care of in a website localisation process. Besides words and pictures, the design, layout and finally an analysis of the different ways different cultures may have to perceive the same content are crucial.

Read article

Internationalization and Localization for Mobile Applications

By Xiaokun Lu | May 1, 2017July 5, 2020 | Globalization & Internationalization Translation & Localization

Along with the tremendous growth in the number of smartphone and internet users in the global market, localization is no longer a new approach, but an inevitable step for a successful expansion of a mobile application.

Read article

Neural Machine Translation: A New Approach to Machine Translation

Neural Machine Translation
By Madelyn Montilla | April 24, 2017July 5, 2020 | Translation & Localization

The year 2017 looks promising for the translation and localization industries.  The recent advances in Neural Machine Translation (NMT) have been a popular topic over the past year.

Read article

Posts navigation

Newer posts
  • Contact Us
  • Blog
  • Legal notice
  • Privacy Policy
  • Sitemap

Join us!

© Copyright 2026 - All rights reserved